Mittwoch, 22. April 2009

Translation - Part 4

Particularly in the german-speaking feuilleton you can read many criticism, too, however hardly about her person, but as regards her commercialisation. So wrote the FAZ recently of a "perfect opera-disney-land", that the classik-marketing strategists built around her. The NZZ meant after Netrebko's Hallenstadion performence 2005: "The phenomenon Netrebko/Villazón shows the addiction to prominence, but stands above all for the thinking in the quantity class': The higher the number, the better. This wouldn't be bad, wouldn't it affect explicit the art's existence."

Keine Kommentare: